?

Log in

Huang Li Ling (ALin)/Wo Hai Shi Bu Dong (I Still Don't Understand)

« previous entry | next entry »
Nov. 13th, 2009 | 02:18 pm
mood: relaxedrelaxed

LYRICS INFO
Artist: 黄丽玲/huáng lì líng/ALin
Title: 我还是不懂/wǒ háishi bùdǒng/I Still Don't Understand

Lyricist: 施恩/shi en, 楼南蔚/lou nan wei
Composer: kim jeong soon

CHN
你走了换一个寂寞
和我对坐
摇晃的开著的门口
冷风来笑我

这一场支离破碎的梦
是不是你想要的结果
痛过伤过好过没爱过
就是我现在的感受

伤口再痛痛不过
背叛的伤痛
泪水再多多不过
你给的冷漠

我站在你给的角落
看透你虚假的温柔
我知道这一次我还是不懂

你走吧别又再回头
说你难过
这一次不会再接受
廉价的笑容

这一场支离破碎的梦
是不是你想要的结果
痛过伤过好过没爱过
就是我现在的感受

伤口再痛痛不过
背叛的伤痛
泪水再多多不过
你给的冷漠

我走到你给的尽头
领悟你所谓的承诺
我知道为什么从不说爱我

别再用那眼神看着我
让我走不要再伤害我
还给你要的自由是种解脱

伤口再痛痛不过
背叛的伤痛
泪水再多多不过
你给的冷漠

我站在你给的角落
看透你虚假的温柔
我知道这一次我还是不懂

伤口再痛痛不过
背叛的伤痛
泪水再多多不过
你给的冷漠

我走到你给的尽头
领悟你所谓的承诺
我知道为什么你从不说爱我


PINYIN
nǐ zǒu le huàn yī gè jì mò
hé wǒ duì zuò
yáo huàng de kāi zhè de mén kǒu
lěng fēng lái xiào wǒ

zhè yī chǎng zhī lí pò suì de mèng
shì bù shì nǐ xiǎng yào de jié guǒ
tòng guò shāng guò hǎo guò méi ài guò
jiù shì wǒ xiàn zài de gǎn shòu

shāng kǒu zài tòng tòng bù guò
bèi pàn de shāng tòng
lèi shuǐ zài duō duō bù guò]
nǐ gěi de lěng mò

wǒ zhàn zài nǐ gěi de jiǎo luò
kàn tòu nǐ xū jiǎ de wēn róu
wǒ zhī dào zhè yī cì wǒ hái shì bù dǒng

nǐ zǒu ba bié yòu zài huí tóu
shuō nǐ nán guò
zhè yī cì bù huì zài jiē shòu
lián jià de xiào róng

zhè yī chǎng zhī lí pò suì de mèng
shì bù shì nǐ xiǎng yào de jié guǒ
tòng guò shāng guò hǎo guò méi ài guò
jiù shì wǒ xiàn zài de gǎn shòu

shāng kǒu zài tòng tòng bù guò
bèi pàn de shāng tòng
lèi shuǐ zài duō duō bù guò
nǐ gěi de lěng mò

wǒ zǒu dào nǐ gěi de jìn tóu
lǐng wù nǐ suǒ wèi de chéng nuò
wǒ zhī dào wèi shén me cóng bù shuō ài wǒ

bié zài yòng nà yǎn shén kàn zhe wǒ
ràng wǒ zǒu bù yào zài shāng hài wǒ
huán gěi nǐ yào de zì yóu shì zhǒng jiě tuō

shāng kǒu zài tòng tòng bù guò
bèi pàn de shāng tòng
lèi shuǐ zài duō duō bù guò
nǐ gěi de lěng mò

wǒ zhàn zài nǐ gěi de jiǎo luò
kàn tòu nǐ xū jiǎ de wēn róu
wǒ zhī dào zhè yī cì wǒ hái shì bù dǒng

shāng kǒu zài tòng tòng bù guò
bèi pàn de shāng tòng
lèi shuǐ zài duō duō bù guò
nǐ gěi de lěng mò
wǒ zǒu dào nǐ gěi de jìn tóu
l
ǐng wù nǐ suǒ wèi de chéng nuò
w
ǒ zhī dào wèi shén me cóng bù shuō ài wǒ

TRANSLATION

You left, another kind of loneliness substituted
Accompanying me
The swaying door ajar
Cold wind mocking me

Is this shattered and broken dream
The ending you anticipated
Pained, hurt; but still better than not having love before
Is my sentiments now

The wounds hurt
But not any more than the pain from the betrayal
The tears flow
But not any sadder than your apathy

I stand at the corner you allowed
Seeing through your hypocritical gentleness
I know this time, I still don’t understand

Please leave, and don’t turn back again
To claim your heartbreak
I will not accept again this time
That worthless smile

Is this shattered and broken dream
The ending you anticipated
Pained, hurt; but still better than not having love before
Is my sentiments now

The wounds hurt
But not any more than the pain from the betrayal
The tears flow
But not any sadder than your apathy
I walk to the dead-end you allowed
Comprehending your so-called promises
Now I know why you never say you love me

Don’t look at me with those eyes
Let me go, don’t hurt me anymore
Returning you the freedom you desire is my emancipation

The wounds hurt
But not any more than the pain from the betrayal
The tears flow
But not any sadder than your apathy

I stand at the corner you allowed
Seeing through your hypocritical gentleness
I know this time, I still don’t understand

The wounds hurt
But not any more than the pain from the betrayal
The tears flow
But not any sadder than your apathy

I walk to the dead-end you allowed
Comprehending your so-called promise
Now I know why you never say you love me

Haven't done this in a while, getting rusty~~~

Link | Leave a comment | Share

Comments {1}

emilia68

(no subject)

from: emilia68
date: Aug. 12th, 2010 09:11 am (UTC)
Link

Great..

Reply | Thread